Колобок: происхождение слова | О жизни слов

Колобок: происхождение слова

Кузнецов К.В. Колобок

Казалось бы, что тут сложного может быть с этимологией? Колоб — круглый хлеб. Скорее всего, это слово образовано от коло ‘колесо’, надо полагать, с помощью суффикса -б-

Такая версия отражена как предположительная, например, в «Кратком этимологическом словаре русского языка» Н. М. Шанского, В. В. Иванова и Т. В. Шанской. Однако в более позднем и полном «Этимологическом словаре русского языка» под редакцией Н. М. Шанского эта гипотеза вообще не упоминается, зато указано, что слово колоб общепринятой этимологии не имеет. Далее в словарной статье приводятся основные на сегодняшний день версии, о которых я скажу ниже.

Чем же не устраивает исследователей слово коло в качестве производящего для колоб? Сделаем небольшое отступление.

Существительное коло в древнерусском языке относилось к склонению с основой на согласный. В рамках вузовского курса старославянского языка или исторической грамматики русского это склонение иногда условно называют шестым (о нем я говорила здесь). Точнее говоря, слово коло относилось к одной из разновидностей данного склонения, к словам с праславянским конечным суффиксом основы *s. В эту группу когда-то входили слова: слово, чудо, тѣло, око, коло, ухо, небо, дерево и другие; в разных славянских языках их насчитывается в общей сложности около двадцати. Следы древнего суффикса иногда еще сохраняются при склонении данных слов или образовании производных от них, например: чудеса, небеса, телесный, словесный, древесный; сюда же относится и форма колесо, вытеснившая исконную форму именительного падежа коло.

Но не суффикс -с- вводит исследователей в сомнение по поводу этимологии слова колоб, а предполагаемый здесь суффикс -б-. Дело в том, что больше ни одно слово древнего склонения с основой на *-s ни в одном славянском или — шире — индоевропейском языке не имеет производных с этим суффиксом. Отсюда возникает вопрос: а действительно ли колоб является производным от коло?

М. Фасмер считал эту гипотезу ошибочной. Н. М. Шанский, как было сказано выше, отказался от нее со временем. Ф. Е. Корш вообще считал слово колоб заимствованным из греческого (там было kollabos ‘пшеничный хлеб’). Фасмер замечал, что в этом случае на месте звука [б] должен был бы появиться [в] (ср. заимствования из греческого: алфавит из alphabetos, варвар из barbaros и т. д.).

Языковед Ю. В. Откупщиков предложил другую гипотезу. Он обратил внимание на то, что производных с суффиксом -б- нет не только у существительных древнего склонения на *-s; таких производных не имеет вообще ни одно существительное в русском языке. Зато вышеназванный суффикс взаимодействует с основами глаголов.

Исследователь приводит примеры русских диалектных слов, по структуре похожих на колоб и при этом образованных от глаголов: вороб (‘приспособление для размотки пряжи’, от вертеть), долобок (‘тропинка’, этимологически родственно глаголу долбить), свороб (‘чесотка, зуд’ от свербеть). Он проводит аналогию и выдвигает предположение, что колоб образовано от глагола колоть в значении ‘резать’ (ср. колоть скотину). В этом случае исконное значение слова колоб — ‘отрезанный кусок (хлеба)’. Со временем, считает Ю. В. Откупщиков, значение слова менялось в направлении от части предмета к целому, и ‘кусок хлеба’ превратился в ‘хлеб’. Примеры подобного превращения смыслов имеются в славянских языках. Так, чешское слово kruch означает ‘кусок’; русское диалектное крух — ‘щепка, осколок, кусок’; словацкое диалектное kruch‘ломоть хлеба’; сербохорватское кру̏х — ‘хлеб’.

В доказательство связи слова колоб с глаголом колоть ‘резать’ (а не колоколесо, круглый’) этимолог приводит примеры слов из русских диалектов, где слова с корнем колоб- далеко не всегда означают нечто круглое. Так, слово колобки означает ‘мелко нарезанные кусочки теста’ или ‘молочная лапша’. Тут прослеживается значение ‘резать, нечто нарезанное’. Есть слово калабашка (колобашка) ‘отрезок доски’, колбяк ‘обрубок бревна’ и северное колоб в значении ‘ледяной торос, скопление льда’. В последнем случае наблюдается связь с глаголом колоть в смысле ‘раскалывать’, имеются в виду расколотые куски льда.

Из всех индоевропейских языков наиболее близки славянским языки балтийские. А в латышском языке есть слово kalbaks ‘(отрезанный) кусок хлеба’. Его сходство с русским колобок становится особенно наглядным, если у последнего восстановить праславянскую форму. По мнению Ю. В. Откупщикова, она звучала как *kolbokos, где корень kol- тот же, что и у глагола *kolti (колоть), -b- и -ok- — суффиксы, а -os окончание. Это соответствие тоже служит доказательством происхождения слова колоб (или колобок) не от коло ‘колесо, круглый’, а от глагола колоть ‘резать’.

Итак, развитие значений слов шло по следующему пути: ‘резать’ ‘отрезанный кусок’ ‘отрезанный кусок хлеба’ ‘хлеб’.

В настоящее время данная этимология слова колоб является наиболее обоснованной.

 

Литература:

Откупщиков Ю. В. Очерки по этимологии. СПб., 2001.

Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка: Пособие для учителя. М., 1971.

Этимологический словарь русского языка/Под ред. Н. М. Шанского. Т. II. Вып. 8. М., 1982.

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. 2. М., 1986.

Вам также может понравиться

Добавить комментарий