О чем расскажет слово «небо»

Ф. А. Васильев «Мокрый луг» (1872)

Все пространство земной атмосферы, видимое выше горизонта, мы называем небом. Это одно из древнейших слов, имеющее немало этимологических «родственников» в других языках индоевропейской семьи. Например: древнеиндийское nábhas ‘туман, пар, небо’, авестийское nabah- ‘воздушное пространство, небо’, хеттское nepis ‘небо’, греческое nephos ‘облако, туча, туман’, латинское nebula ‘туман, облако, мгла’. В литовском языке debesis означает ‘облако’; начальный [d] там возник, вероятно, под влиянием слова dangus ‘небо’. В немецком языке есть слово Nebel ‘туман’.

Индоевропейский корень, давший начало вышеперечисленным словам, реконструирован исследователями как *nebh-. Первоначальное его значение — ‘облачное небо’ или ‘облако, туча’. То, что некоторые народы, в том числе предки славян, употребляли слова с этим корнем для обозначения неба вообще, может свидетельствовать об особенностях климата, в котором они проживали. Облачная, пасмурная погода была для них более частым явлением, нежели ясная.

Есть предположения, что к праиндоевропейскому корню*nebh- восходит слово нимб (от латинского nimbus ‘туман, облако’), а также имена бога Нептуна и мифических персонажей нибелунгов.

Но вернемся к славянам. Видимая часть неба похожа на огромный свод над землей. И слово небо со временем получило в славянских языках еще и значение ‘свод’.

Разграничивать эти значения в русском языке помог язык старославянский. Мы заимствовали оттуда собственно слово небо с ударным звуком [э] в корне; исконно же восточнославянский аналог, первоначально произносившийся примерно так же, со временем изменился и теперь звучит как нёбо (с ударным [о] в корне). Нёбом мы сейчас называем верхнюю сводчатую часть ротовой полости. Кроме того, нёбо в диалектах — это свод русской печи.

Существительное небо в праславянском языке относилось к типу склонения с основой на согласный *-s (разновидность условно шестого склонения, падежные формы которого можно посмотреть здесь). К этой же разновидности склонения на согласный относились в прошлом такие существительные среднего рода, как чудо, слово, ухо, око, колесо, дерево, диво, тело и др. У них всех был древний суффикс -ес-; со временем он утрачивался, но не во всех формах и не одновременно. Так, в древнерусском и старославянском языках И. п. — небо, Р. п. — небесе, Д. п. — небеси и т. д. А в современном русском сохранились старославянская по происхождению форма множественного числа небеса, а также прилагательное небесный.

Праславянский «предок» слова небо восстанавливается как *nebos, где конечный согласный [s] впоследствии утратился в результате действия закона открытого слога (краткие сведения об этой фонетической тенденции см. здесь). В косвенных падежах [s] сохранялся дольше, потому что там за ним следовали гласные звуки падежных окончаний. Звук [s] образовывал с этими гласными открытые слоги и вышеназванному закону уже не противоречил.

Есть ошибочное мнение, что первоначальный смысл слова небеса — ‘место, где нет бесов’. Такое толкование было придумано на основе случайного звукового сходства слов и совершенно не учитывает их морфемный состав и историю. Если в слове бес сочетание -ес- входит в состав корня, то в небесах это суффикс. Тот же, который появляется и в словах чудеса, телеса, словеса и др. Нужно еще учитывать, что в этом суффиксе всегда был гласный е ([ʼэ]), тогда как в слове бес звучал иной гласный, на письме обозначавшийся буквой Ѣ: бѣсъ. Так что изначально слова небеса и бес были созвучны в гораздо меньшей степени, чем теперь.

.

Литература:

Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. – Т. 1. – М., 1999.

Бернштейн С. Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков: чередования, именные основы. – М., 1974.

Этимологический словарь современного русского языка / Сост. А. К. Шапошников. – Т. 2. – М., 2010.

.

Иллюстрация: Ф. А. Васильев «Мокрый луг» (1872).