О молодом и старом

прогулка в лесу

Эти антонимы в русском языке имеют давнюю историю. Сейчас их основное значение связано с возрастом человека, но, скорее всего, так было не всегда. В нынешней заметке пойдет речь о происхождении слов молодой и старый, а также о некоторых других — например, о диалектном глаголе замолаживать. Расскажем и о том, почему некоторые продукты питания иногда называют молодыми.

Молодой

У современного прилагательного молодой учеными реконструирован «предок» в праславянском языке: *moldъjь (краткая форма *moldъ). Есть много родственных слов в других славянских языках: старославянское младъ ‘младенческий; свежий, ранний’, болгарское младый, млад ‘молодой, недавно родившийся’, млада ‘невеста; молодая женщина’; чешское mladý ‘молодой, юный; новый, недавний’, старочешское mladý ‘молодой, нежный’, польское młody ‘молодой’ и т. д.

Однако за пределами славянских языков, в других языковых группах родственные слова обычно имеют иную семантику. Например, древнепрусское maldai значит ‘отроки’, и это близко к славянскому: ‘молодые, юные’. А вот древнеиранское meldach означает ‘мягкий, нежный, приятный’, древнеиндийское mr̥dús — ‘мягкий, нежный, кроткий’, латинское mollis —‘мягкий’ (из более ранней формы *moldvis с тем же значением), армянское mełk — ‘слабый, вялый’, древневерхненемецкое malz — ‘бессильный’, ‘мягкий, плавящийся’, ‘солод’ и др.

Поскольку большинство родственных слов имеют значение ‘мягкий, нежный, слабый’, предполагается, что это и есть их первоначальная семантика. Иными словами, значение ‘юный’ у русского слова молодой произошло от более раннего ‘мягкий’.

Это исходное значение в славянских языках не сохранилось или почти не сохранилось. Возможно, оно «законсервировано» во фразеологизме от молодых ногтей (вариант: с младых ногтей) ‘с раннего возраста’. Известно, что у маленьких детей ногти нежные, мягкие.

У прилагательного молодой есть немало этимологических «родственников», но об их связи зачастую сложно догадаться. Рассмотрим один известный пример.

Замолаживать

Писатель П. И. Мельников-Печерский в «Воспоминаниях о Владимире Ивановиче Дале» рассказывал, что именно с этого слова начался сбор материала для будущего «Толкового словаря живого великорусского языка». Мичман В. И. Даль в 1819 году услышал от ямщика непонятное «замолаживает» и удивился: как это? Что значит? Оказалось, замолаживать значит ‘пасмурнеть, покрываться облаками, клониться к ненастью’; так говорят о пасмурнеющем небе.

Эта семантика у глагола замолаживать в русских говорах наиболее распространенная, но не единственная. В разных местностях зафиксированы также следующие значения:

  • ‘молодиться, ухаживать за кем-либо’ (о старике);
  • ‘начинать бродить’ (о пиве, квасе);
  • ‘загнивать, начинать гнить’;
  • ‘синеть’ (о небе);
  • ‘свежеть, холоднеть, подмораживать’;
  • ‘наносить туман’;
  • ‘клонить ко сну’;
  • ‘чувствовать опьянение’;
  • ‘отличаться’.

В глаголе замолаживать с этимологической точки зрения, скорее всего, тот же корень, что и в прилагательном молодой. Семантика этого корня была связана с мягкостью и молодостью, а следовательно, и с незрелостью, неустойчивым переходным состоянием, незавершенностью развития. Поэтому слова, произошедшие от древнего корня *mold-, могли служить для обозначения неустойчивой, меняющейся погоды (а также «неустойчивого» состояния человека, см. приведенные в списке выше значения ‘клонить ко сну’ и ‘чувствовать опьянение’).

Представление о незрелости и изменчивом состоянии отражено и в назывании молодыми недобродившего кваса или пива, а также невызревшего сыра: они молодые, если процесс их приготовления (брожения, ферментации) не завершен. Такой семантический переход зафиксирован и в германских языках: вспомним древневерхненемецкое malz, среди значений которого не только ‘бессильный’, ‘мягкий, плавящийся’, но и ‘солод’.

Праславянский корень *mold- в конечном счете происходит от праиндоевропейского *mel-/*mol- ‘молоть, растирать, размягчать’, с которым связаны по происхождению русские слова молоть, молотить, молот, мельница.

Итак, первоначальное значение прилагательного молодой — ‘мягкий’. Обратимся теперь к его антониму.

Старый

Праславянская форма этого прилагательного реконструирована как *starъjь (краткая форма *starъ; отсюда старославянское и древнерусское старъ, старыи, болгарское стар, чешское и словацкое starý и другие). Его семантика первоначально не имела отношения к возрасту. Данное слово происходит от праиндоевропейской основы *stāro- ‘большой’, которая образовалась, в свою очередь, от корня *stā-/*stə- ‘стать, стоять’. Видимо, значения развивались примерно так: ‘стоя́щий’ > ‘устойчивый’ > ‘крепкий’ > ‘большой, сильный’.

Русское слово старый родственно литовскому stóras ‘толстый’, древнеисландскому stórr ‘большой, крепкий, мужественный’, англосаксонскому stōr ‘сильный’, древнеиндийскому sthirás ‘крепкий, сильный, твердый’. Семантика, связанная с возрастом, появилась только на славянской почве.

Отголоски первоначального значения корня *star- некоторые исследователи видят в древнерусском языке: в «Повести временных лет» встречается выражение старая чадь ‘господствующие («большие») люди’. Впоследствии влиятельных людей, глав рода и т. д. стали называть производными словами с тем же корнем: старейшина, староста.

Семантика слов и культурная традиция

Реконструированные этимологами значения слов молодой ‘мягкий, слабый’ и старый ‘большой, сильный, крепкий’ косвенно подтверждаются некоторыми контекстами, в которых они употребляются в народной славянской культуре. Там прилагательное молодой связывается с такими признаками, как мягкость, влажность, рыхлость, нежность, незрелость. Наоборот, слово старый ассоциируется с представлениями о чем-то крепком, сухом, твердом. Приведем примеры.

В Полесье в прошлом веке были записаны народные приметы, связанные с разными фазами Луны — с так называемым молодым (прибывающим) и старым (убывающим) месяцем. Например, считалось, что пироги нужно печь, когда месяц молодой: так они дольше останутся мягкими и свежими. А вот если испечь их на старый месяц, то вся выпечка быстро зачерствеет. На молодой месяц не рекомендовалось начинать строительство дома: отсыреет и будет подгнивать. Но не возбранялось, например, в «молодые» фазы Луны резать свиней или замачивать лен: сало должно было стать мягким, а лен — шелковистым. Если же заняться этими делами на старый месяц, можно было, по мнению крестьян, получить жесткое сало и грубые волокна…

Есть сведения, что в архангельских говорах раньше старым небом называли ясный небосвод, т. е. саму «небесную твердь», не скрытую от глаз облаками. При этом, как говорилось выше, по отношению к затягивающемуся тучами небу использовали слово замолаживает, с корнем молод-.

Как видим, прилагательные молодой и старый были антонимами уже в далеком прошлом, хотя их значения раньше и отличались от современных.

.

Литература:

Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд / Под ред. О. Н. Трубачева. — Вып. 19. — М., 1992.

Куркина Л. В. Славянские этимологии (*korda, *moldъjь, *pelti, *peljǫ и *pelti, *pelvǫ) // Этимология 1981. — М., 1983.

Этимологический словарь русского языка / Под ред. А. Ф. Журавлева и Н. М. Шанского. — Вып. 10. — М., 2007.

Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. — Т. 2. — М., 1999.

Толстая С. М. Культурная семантика и этимология // Studia etymologica Brunensia 3. — Praha, 2006.

Словарь русских народных говоров / Гл. ред. Ф. П. Филин. — Вып. 10. — Л., 1974.