«Паук» и его этимологический корень

паук на листе

Недавно мы рассказывали о слове мизгирь, обозначающем паука. Было бы несправедливо оставить без внимания собственно слово паук; о его этимологии сейчас и пойдет речь.

В очередной раз отметим, что этимологические корни не всегда совпадают с современными. Вот и в названии восьмиглазого мастера по плетению сетей теперь есть корень паук-, а первоначально были приставка па- и корень -ук-.

Гласный [у] в этом корне не изначальный, он появился на месте утраченного носового гласного . Праславянская форма нашего слова — *paǫkъ — образована от существительного *ǫkъ. Восстановить семантику последнего удается только приблизительно: видимо, *ǫkъ обозначало какой-то изогнутый предмет — крюк, петлю или что-то подобное (в древнерусском языке зафиксировано родственное существительное укоть ‘коготь’). Образовалось *ǫkъ от предположительно восстановленного праславянского глагола *ękti ‘гнуть, сгибать’.

Праславянский корень с чередованием гласных*-ǫk-//*-ęk- имел значение ‘кривой, изогнутый, петлеобразный’. Эта семантика реконструирована на материале славянских и других индоевропейских языков, и с ней согласны большинство лингвистов. Вот только мотивировка названия паука остается спорной: что именно кривое здесь имелось в виду?

  • Напрашивается мысль, что животное назвали так за длинные изогнутые лапки. Это его характерная внешняя особенность. Однако если вспомнить, что приставка па- часто означает не только внешнее сходство, но и пространственную близость (о семантике этого префикса мы говорили здесь), то можно выдвинуть и другие этимологические гипотезы.
  • Например, паук мог получить свое название из-за склонности размещать ловчие сети в углах человеческого жилища, т. е. вблизи от изгибов стен. Впрочем, наши восьминогие соседи очень часто обитают и за пределами домов, и паутину не всегда натягивают на что-то изогнутое.
  • Также есть гипотеза, что под «изогнутым, петлеобразным» здесь в первую очередь понималась паутина. Ее нити чаще всего уложены по спирали, а структура, как у любой сети, ячеистая. Между прочим, слова ячея, ячеистый этимологи возводят к праславянскому корню *-ęk-. Тому самому, с которым связан чередованием гласных названный выше вариант *-ǫk-. Если верна эта гипотеза, то изначальная семантика слова паук — ‘животное, сидящее на сети, паутине’. Но было ли в праславянском языке слово *ǫkъ в значении ‘сеть’ или ‘паутина’, неизвестно.

От варианта корня *-ęk- образованы родственные названия паука в македонском (паjак, паенк, паек), словенском (pajek), польском (pająk) и некоторых других славянских языках. Вариант *-ǫk- отразился, помимо русского, еще в украинском и белорусском (павук), сербском (паук), чешском (pavouk) и других. Иногда в диалектах одного и того же языка можно найти продолжения обоих вариантов данного корня.

Праславянские носовые гласные звуки восходят к более древним сочетаниям чистых гласных с носовыми согласными (подробнее о фонетике см. по ссылке). И праславянский корень *-ǫk-//*-ęk- происходит от праиндоевропейского *ank-//*onk- в значении ‘гнуть’. В славянских языках не так много слов, восходящих к этой основе. К числу «родственников» в русском относится, помимо паука и ячеи, еще ячмень (скорее всего, растение получило название из-за загнутых колосьев). За пределами славянской группы: литовское ánka ‘веревочная петля’, ‘сеть’; древнеиндийское aŋkás ‘крюк, скоба’; латинское unkus ‘крюк’ и ankus, unkus ‘изогнутый’. У праиндоевропейского *ank- был еще вариант *ang-, с тем же значением ‘гнуть’. К нему восходит современное русское угол, где на месте звука [у] произносился в прошлом носовой гласный. Можно еще вспомнить этимологически родственное латинское angulus ‘угол’ и др.

Итак, путешествие в прошлое слова паук не раскрыло нам полностью детали его происхождения. Зато позволило увидеть его обширные родственные связи, подчас удивительные и неожиданные.

И напоследок еще один штрих, ономастический. В заметке о мизгире говорилось, что на Руси это слово иногда использовалось в качестве личного имени. С пауком дело обстояло так же: например, в письменных источниках XVI–XVII вв. упомянуты люди, которых звали Иван Юрьевич Паук Камынин и Паук Петрович Заболоцкий.

.

Литература:

Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд. — Вып. 41. — М., 2018;

— Вып. 40. — М., 2016;

— Вып. 6. — М., 1979.

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Т. 3. — М., 1987.

Веселовский С. Б. Ономастикон: Древнерусские имена, прозвища и фамилии. — М., 1974.