Стороны света в русском языке

старинный компас

Происхождение названий сторон света восток и запад практически не вызывает разногласий у исследователей. Оба слова связаны с движением Солнца по небу; рассмотрим их этимологию подробнее.

Восток

Это слово пришло в древнерусский язык из старославянского; в ту эпоху оно имело форму въстокъ. В старославянском языке появилось как калька (буквальный перевод) греческого anatolē ‘восход’, ‘место восхода солнца’ (ср. anatēllo ‘поднимаюсь, вздымаюсь’). Для перевода приставки ana-, обозначающей движение вверх, была использована приставка въс- (въз-) с тем же значением. Греческое tolē передано словом токъ, образованным от глагола тещи (1 л. ед. ч. текѫ) ‘течь’. Одно из значений этого глагола в старославянском и древнерусском языках — ‘передвигаться, идти’. Иначе говоря, первоначальный смысл слова восток — ‘восход’, т. е. место, где солнце взошло, «востекло» на небосвод.

Старославянизм въстокъ подвергся русификации: в результате падения редуцированных гласный [ъ] в первом слоге исчез. Получившийся вариант всток не попал в литературный язык, но сохранился в северных диалектах в значении ‘восток’, ‘восточный ветер’. В некоторых говорах это слово еще и утратило начальный согласный, приобретя форму сток.

М. В. Ломоносов иногда употреблял в своих произведениях знакомое ему с детства слово всток. Так, восход солнца в «Оде… на взятие Хотина» (1739) он описывает в строках:

Златой уже денницы перст 
Завесу света вскрыл с звездами;
От встока скачет по сту верст,
Пуская искры конь ноздрями.
Лицем сияет Феб на том.

Хотя первоначально существительное восток включало в себя приставку и корень, со временем оно подверглось деэтимологизации — утратило смысловую связь с глаголом течь. В результате основа слова стала непроизводной, и в современном русском языке она состоит из корня восток-.

Запад

Вероятно, это слово появилось еще в праславянскую эпоху. В древнерусском языке его основные значения — ‘закат’, ‘место захода солнца’. Существительное западъ было образовано от глагола западати ‘западать’, ‘заходить’, ‘закатываться за горизонт’, а он, в свою очередь, — от глагола падати (падать).

Видимо, первоначальное значение слова западъ — ‘падение куда-либо, опускание, залегание’ (впоследствии его заменил синоним западание). Отсюда позже развился смысл ‘заход солнца’, ‘место захода солнца’. Значение ‘сторона света’ является еще более поздним; впрочем, фиксируется оно уже в наиболее ранних памятниках древнерусской и старославянской письменности.

С этимологией названий двух оставшихся сторон света дело обстоит сложнее. По поводу происхождения слов север и юг у языковедов есть несколько разных гипотез.

Север

Объяснение, принимаемое большинством этимологов, гласит: слово север (древнерусское сѣверъ) восходит к общеславянскому *sěverъ, а оно — к праиндоевропейской основе *k̑ēṷero-, *k̑ōṷero-. Слова нынешних европейских языков, тоже происходящие от этой основы, несут в себе значения ненастья, сильного ветра и дождя. Например: литовское šiaurė ‘полярный край, север’, šiaurùs ‘холодный, пронизывающий (ветер)’, латинское caurus ‘северо-восточный ветер’ (а слово sevērus ‘суровый, строгий’ созвучно русскому север лишь по случайному совпадению), готское skūra windis ‘ураган, вихрь’, древневерхненемецкое и древнеанглийское scūr ‘ливень, непогода’ и др.

Также есть менее распространенная гипотеза, согласно которой север восходит к праиндоевропейскому корню *seu- ‘левый’. Иначе говоря, север — это сторона по левую руку, если встать лицом на восток. Восток выступает здесь в качестве «точки отсчета», потому что для многих древних народов он был главной, священной стороной света — ведь именно оттуда солнце начинает свой ежедневный путь по небу.

Еще одна гипотеза связывает слово север с праиндоевропейским корнем *sṷer- ‘темный, черный’. Дело в том, что культуре многих народов Евразии стороны света ассоциируются с цветовыми обозначениями. Часто юг связывают с красным цветом, а север — с черным.

Юг

И снова перед нами старославянизм; его русскоязычным вариантом было существительное уг.

На вопрос об этимологии слова юг нет однозначного ответа. Большинство исследователей сходятся во мнении, что оно происходит от праиндоевропейского корня *aug- ‘сиять, блестеть’. Таким образом, в названии данной стороны света отражены природные особенности южных земель: теплая или жаркая погода, много солнечных дней. От этого же древнего корня происходят, например, греческое слово augē ‘солнечный свет’, ‘рассвет’, ‘сияние, блеск’; албанское agume ‘утро’, agój ‘рассветать’ и др.

На общеславянской почве древний корень *aug- менялся, предположительно, следующим образом: *aug- > *oug- >*ug-. Там же, в праславянском языке, перед начальным гласным развился вставной согласный [j], и «предок» нынешнего слова юг приобрел форму *jugъ. Интересно, что впоследствии в восточнославянских диалектах имел место обратный процесс: звук [j] в начале слова утратился, и по-древнерусски данная сторона света стала называться угъ. Благодаря такому же фонетическому явлению — утрате [j] перед начальным [у] — сформировался облик древнерусских слов уноша (юноша), удоль (юдоль), а также доныне существующих в русском языке слов утро, уха, ужин и др.

Согласно другой гипотезе, юг восходит к праиндоевропейскому корню *ioṷ- ‘мешать, мять, месить’. В этом случае первоначальное значение слова — ‘мягкий’ (т. е. теплый; характеристика южного ветра), а этимологически родственными словами из других языков являются древнеиндийское yáuti ‘смешивать’, латышское jàut ‘мешать, месить (тесто)’, литовское jaukùs ‘мягкий, теплый, приятный’. В рамках данной гипотезы начальный звук [j] в слове юг рассматривается не как протетический (вставной), а как закономерно развившийся из начального неслогового гласного [i].

Синонимами названий юг и север в русском языке еще в XIX веке были слова полдень и полночь соответственно. Употребление их для обозначения сторон света связано с положением солнца на небосводе: в полдень светило расположено высоко на юге, а в полночь скрыто за северной частью горизонта. Отсюда полуночные (полунощные) земли в литературных текстах — это земли, лежащие на севере, а полуденные края — те, что расположены на юге.

.

Литература:

Амбросиани П. Названия стран света в славянских языках: север и юг // Jako blagopesnivaja ptica. – Stockholm, 2006.

Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. – Т. 1, 2. – М., 1999.

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. – Т. 3, 4. – М., 1987.

Этимологический словарь славянских языков: праславянский лексический фонд. – Вып. 8. – М., 1981.

Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. — Т. 2. — Вып. 6. — М., 1975.

Этимологический словарь современного русского языка / Сост. А. К. Шапошников. – Т. 2. – М., 2010.

Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. – СПб., 1912.