Халатность — это небрежное и невнимательное выполнение своих обязанностей или какого-либо дела. Но почему в нашем языке недобросовестное отношение к работе стало называться по предмету одежды? В этой заметке мы ответим на этот вопрос и коснемся этимологии и истории двух родственных по происхождению слов: халат и халатность.
Халат
Это заимствование, попавшее в русский язык из турецкого примерно в XVII веке. В турецком слово χilat значило ‘кафтан, халат’. Причем первоначально не какой-нибудь обычный и повседневный, а тот, который был пожалован владельцу самим султаном в знак благосклонности. Название этого одеяния турки заимствовали из арабского языка: арабское слово ḫil’a означало ‘почетная одежда’.
Халатность
В первой трети XIX в. в России представители разных сословий носили халаты по-разному. Например, мещане и семинаристы могли использовать их как верхнюю выходную одежду. Мелкие чиновники надевали поверх халатов мундиры и в таком виде ходили на службу. Даже к середине столетия эта мода не совсем исчезла.
А вот в дворянских кругах и среди высшего чиновничества халаты были сугубо домашней одеждой и ассоциировались с отдыхом, праздностью, приятным времяпрепровождением. Халаты даже иногда воспевались в стихах! Дело в том, что в то время в моду вошла так называемая анакреонтическая поэзия — лирика в духе древнегреческого поэта Анакреонта, воспевающая радости беззаботной жизни с ее разнообразными наслаждениями. В этих стихах, в частности, поэтизировалась лень: она представлялась состоянием, которое способствует творческому вдохновению и удерживает человека от участия в бессмысленной суете. А где можно по-настоящему спокойно и беззаботно отдыхать, предаваясь лени, как не в стенах своего дома? И халат — домашняя одежда — становится своего рода символом приятной расслабленности, безмятежности и неги.
Как я люблю тебя, халат!
Одежда праздности и лени,
Товарищ тайных наслаждений
И поэтических отрад!..
Н. М. Языков «К халату» (1823)
Анакреон, друг красоты и Вакха,
Поверьте мне, в халате пил и пел…
П. А. Вяземский «Прощание с халатом» (1817)
Популярность таких образов причудливо сказалась… нет, не на дальнейшей судьбе слова халат — но на лексическом значении его производных. А именно: изменилась семантика прилагательного халатный.
Поначалу это было обычное относительное прилагательное. Его исходное (и изначально единственное) значение — ‘относящийся к халату’: халатная ткань, халатный пояс.
― Mersi! ― произнес князь, целуя ее руку и дрожащей рукой засовывая деньги в халатный карман.
А. Ф. Писемский «Тысяча душ» (1858)
Но в 30–40-е гг. XIX столетия у этого слова параллельно развиваются и другие, качественные, значения: ‘домашний, семейный’, ‘по-домашнему расслабленный, склонный к лени и покою’. Немалый вклад в такое развитие внес Н. В. Гоголь. Вот, например, фраза из его «Мертвых душ»:
Один был отец семейства, по имени Кифа Мокиевич, человек нрава кроткого, проводивший жизнь халатным образом.
В другом месте поэмы автор упоминает «халатные побуждения русской натуры». Скорее всего, Гоголь не придумал значение прилагательного халатный ‘склонный к лени’, а использовал уже появившееся в языке. Но популярность гоголевских произведений способствовала широкому распространению новой семантики слова.
Есть у Карла Ивановича и другая сторона, которая прячется от посторонних взоров, которая доступна только самому Карлу Ивановичу, его супруге и его кухарке ― это сторона халатная, домашняя, семейная…
В. В. Крестовский «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных». Ч. 5 (1867)
А в цитате из «Петербургских трущоб» В. Крестовского слово халатный скорее просто является синонимом прилагательных домашний, семейный. Но такое его значение к концу века практически исчезло.
Наиболее ярким литературным воплощением лени и бездеятельности халат стал в романе И. А. Гончарова «Обломов» (1847–1859).
Постепенно слово халатный всё больше приобретало негативный оттенок. Ведь домашняя расслабленность, если человек излишне ей предается, может перерастать в небрежность, неряшливость, нерасторопность, бесцеремонность. И к середине XIX в. халатный уже нередко значило ‘распущенный, лениво-недобросовестный’. В 60-е гг. в языке появилось и существительное халатность.
Всякий ревностный и разумный отец знает, например, сколь важно воздерживаться перед детьми своими в обыденной семейной жизни от известной, так сказать, халатности семейных отношений, от известной распущенности их и разнузданности.
Ф. М. Достоевский «Дневник писателя», 1877 г.
В начале ХХ столетия слово халатность стало употребляться в значении ‘плохое, недобросовестное выполнение работы’, и эту семантику оно сохраняет до сих пор. Ну а прилагательное халатный теперь значит и ‘относящийся к халату’, и ‘недобросовестный’, причем во втором значении употребляется намного чаще.
.
Литература:
Виноградов В. В. История слов. ― М., 1999.
Левонтина И. Честное слово. ― М., 2021.
Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. — Т. 2. — М., 1999.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Т. 4. — М., 1987.
.
Иллюстрация:
К. А. Сомов «Портрет М. Г. Лукьянова» (1918).