«Дубина стоеросовая»

Геркулес. Фрагмент рисунка XV в., Франция

Это грубо-фамильярное выражение означает ‘дурак, болван, тупица’. Порядок слов в нем фиксированный; иногда встречается вариант дерево стоеросовое.

Основа фразеологизма — слово дубина в переносном значении ‘глупый, непонятливый или упрямый человек’. Прилагательное стоеросовый усиливает экспрессию. И оно же представляет трудность для этимологов.

Впервые слово стоеросовый фиксируется в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля в выражении дерево стоеросовое — «растущее стойко́м», т. е. ‘растущее стоймя, вертикально’. Слово помечено как шутливое, фразеологизм дубина стоеросовая отсутствует.

С легкой руки Даля прилагательное стоеросовый и в ХХ веке понималось как ‘растущий стоймя’ (о дереве). Такое определение приводится, например, в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова, а также в семнадцатитомном «Словаре современного русского литературного языка» (так называемом «Большом академическом словаре», БАСе). В этом значении слово помечено как разговорное. Появляется в словарях ХХ века и выражение дубина стоеросовая с пометой «грубое просторечие».

Если принимать это устоявшееся, наиболее распространенное толкование, то следует предположить: стоеросовый образовано от стоерос ‘то, что растет стоймя’. Это существительное имеется в словаре Даля. Отдельного толкования у него там нет, но есть пример употребления: «Из стоероса лежни кладут (угроза)». В свою очередь, слово стоерос могло иметь первоначальную форму стоерост, состоявшую из двух корней: стой- (как в глаголе стоять) и рост- (ср. рост, расти). Последующая утрата конечного согласного — достаточно распространенное явление в русских говорах и в истории языка.

И все же, ввиду нетипичной структуры слова, со второй половины ХХ столетия исследователи стали выдвигать альтернативные этимологии.

Согласно гипотезе Ж. Ж. Варбот, фразеологизм с загадочным прилагательным был придуман в среде семинаристов на основе греческого staurósстолб, свая’. В этом случае, конечно, следовало бы ожидать появление прилагательного ставро́совая, а не стоеросовая. Данное несоответствие Ж. Ж. Варбот объясняет намеренным изменением заимствованного корня для большего сходства с русским глаголом стоять.

Также существует интересное предположение, что стоеросовый образовано от слов сто и предположительно восстановленного ерос ‘сук’. Иными словами, загадочное прилагательное первоначально значило ‘покрытый сотней (множеством) сучков’, ‘неотесанный’.

Хотя слово ерос не зафиксировано в русском языке, в диалектах есть прилагательное ероховый ‘шероховатый, сучковатый’: взял палку ероховую. Правда, в этом случае возникает вопрос: почему в устойчивом выражении говорят стоеросовый, а не стоероховый? Возможно, как считает лингвист А. А. Кретов, перед нами нередкое в говорах чередование согласных [х] и [с] или результат народноэтимологического переосмысления слова.

.

Литература:

Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии: Историко-этимологический справочник. — СПб., 1998.

Кретов А. А. Почему дубина стоеросовая? // Вестник ВГУ: Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». — 2003. — № 2.

Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. — Т. 2, 4. — М., 1865-1866.

Варбот Ж. Ж. Этимология // Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. — М., 1997.

Словарь современного русского литературного языка. — Т. XIV. — М.-Л., 1963.

Словарь русских народных говоров / Гл. ред. Ф. П. Филин. — Вып. 9. — Л., 1972.

.

Иллюстрация: Геркулес. Фрагмент рисунка XV в., Франция