Одеть и надеть

Девочка в шапке

«Одевают Надежду, а надевают одежду»… Такую мнемоническую фразу придумали, чтобы помочь детям и взрослым правильно употреблять эти два глагола. Однако многие продолжают их путать, несмотря ни на что.

Обратимся к толковому словарю. Глагол одеть в современном русском языке имеет значения:

  1. Покрыть кого-нибудь одеждой, покрывалом.
  2. Снабдить одеждой.

Глагол надеть означает:

  1. Укрепить что-нибудь на чём-нибудь.
  2. Покрыть тело или часть тела какой-нибудь одеждой.

Как видим, значения двух слов довольно близки. Но одеть можно кого-то, а надеть – что-то. Одеть ребенка, надеть кофту.

Такая норма употребления этих глаголов утверждена в литературном языке еще в первой половине XIX века. Она зафиксирована в книге «Справочное место русского слова» (1843) Алексея Николаевича Греча, сына писателя, филолога, издателя журнала «Сын Отечества» Николая Ивановича Греча. «Справочное место», по сути, является первым словарем трудностей русского языка. Однако очень многие рекомендации из этой книги для нас являются устаревшими (например, требование произносить вертляный вместо вертлявый, кахельный вместо кафельный и др.). Кое-что оттуда, вероятно, было неактуальным уже в XIX веке. Впрочем, есть и совпадения с современной нормой, в частности, употребление глаголов одеть и надеть. «Часто не обращают внимания на различие между этими словами», – сетует автор. В предисловии он пишет, что включил в свою книгу ошибки из письменного и разговорного языка «хорошего общества», языка образованных людей.

Требование четко разделять в речи одеть и надеть стало еще строже в советский период. Тогда же сложилось представление, что выражения вроде одеть шубу – очень грубая ошибка, признак безграмотности человека.

Но среди лингвистов есть те, кто не разделяет такой суровый подход и считает, что норму стоит смягчить. Слишком уж часто в речевой практике разных людей глагол одеть употребляется вместо надеть: одеть шапку, одеть платье… Причем такое употребление фиксируется на протяжении как минимум трех последних столетий и далеко не только в речи малообразованных людей. Н.М. Шанский в книге «В мире слов» и И. Левонтина в сборнике «О чем речь» приводят примеры подобных выражений в произведениях известных писателей и поэтов. В список попали А. Чехов, Н. Лесков, Ф. Достоевский, М. Горький, Б. Пастернак, Б. Окуджава и другие…

Возникает вопрос: может быть, такое словоупотребление не столь несовместимо с правильной речью, как это принято считать? Возможно, граница между одеть и надеть проведена излишне резко? Ведь, судя по всему, в языке идет процесс превращения этих глаголов из паронимов (сходных по звучанию, но разных по значению слов) в синонимы (близкие по значению слова).

Несмотря на подобные соображения, уже неоднократно высказанные разными лингвистами, пока что литературная норма остается неизменной. Это значит, что в грамотной речи глагол одеть не должен употребляться на месте надеть.

Но языковые нормы не застыли окончательно и навсегда: они меняются, хотя и медленно, под влиянием актуальных процессов в языке. Как изменится (и изменится ли) употребление одеть и надеть, покажет время…

 

Литература:

Шанский Н. М. В мире слов. – М., 1985.

Левонтина И. Б. О чем речь. – М., 2016.

Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. – М., 2003.

Андреева Ю., Туркова К. Русский без нагрузки. – М., 2017.

Греч А. Справочное место русского слова. – СПб, 1843.

Вам также может понравиться

Добавить комментарий