Если «надо», значит, «надобѣ»

оплата покупки

Нередко этимологический анализ вскрывает связи слов, совершенно неожиданные для большинства носителей языка. Сегодня расскажем об очередном таком примере — этимологии слова надо.

Данное слово категории состояния обрело свой нынешний облик в древнерусском языке. Там надо образовалось в результате усечения последнего слога в слове надобѣ (еще встречались варианты: надобь, надоби). В свою очередь, надобѣ по происхождению является формой дательного и местного падежа существительного надоба ‘надобность, нужда, потребность’. Сейчас в литературном языке это слово отсутствует (заменено близким по происхождению и значению существительным надобность). Но в диалектах оно сохранилось, а также изредка появляется в литературных произведениях:

Наконец-то встретила

Надобного — мне:

У кого-то смертная

Надоба — во мне.

Что для ока — радуга,

Злаку — чернозем —

Человеку — надоба

Человека — в нем…

М. И. Цветаева, 1936 г.

Однако в словарях древнерусского языка мы не найдем существительного надоба, поскольку в древнерусских письменных памятниках оно не обнаружено. И все же его наличие в ту эпоху практически не вызывает сомнений. В пользу существования слова надоба в древнерусском языке свидетельствует следующее:

  • в старинных текстах найдено много слов, образованных от надоба: надобьныи, надобьно, надобитися и другие (ср. современные надобный, надобно, понадобиться);
  • это слово известно русским диалектам, в основном северным;
  • родственные аналоги издавна существуют во многих славянских языках, например: украинское на́доба ‘нужда, необходимость’, белорусское надо́ба ‘утварь’, чешское nádoba ‘устройство; сосуд’, словацкое nádoba ‘сосуд, посуда’ и др. Богато значениями родственное слово в верхнелужицком языке: здесь nadoba — это ‘польза’, ‘утварь’, ‘изобилие’, ‘добыча, заработок’, ‘красота, величие’.

Все приведенные в последнем пункте родственные слова предположительно восходят к общему «предку» — праславянскому существительному *nadoba ‘нужда, необходимость’. Все остальные значения являются вторичными. Например, распространенное значение ‘посуда, утварь’ развилось на основе более раннего ‘то, что нужно, необходимо (в хозяйстве)’.

А теперь подходим к самому интересному. Праславянское *nadoba образовалось с помощью приставки *na- от слова *doba ‘время, пора’.

Примечание. «Временно́е» значение у корня *dob— не самое раннее. По мнению лингвистов, он восходит к праиндоевропейской основе *dhabh- ‘подходящий’. И существительное *doba сначала значило ‘подходящее время, подходящий момент’.

Сначала *nadoba, видимо, обозначало ‘нужное время’ или ‘то, что пришлось ко времени, в нужную пору’. В русских текстах XVI в. зафиксировано слово доба ‘польза, выгода, благо’ (значение развилось по схеме: ‘время’ > ‘то, что пришлось к нужному времени’ > ‘польза, благо’). В русских говорах и в украинском языке существительное доба сохранилось в древнем значении ‘пора, время’. Этому слову исторически родственна целая группа других: снадобье, удобный, добрый, подобие, доблесть! Об их истории подробно расскажем в одной из ближайших заметок.

Как видим, у слова надо «семья» гораздо больше, чем нам обычно кажется. С одной оговоркой: родство это историческое, и на современном этапе данные слова уже не являются однокоренными.

.

Литература:

Этимологический словарь русского языка / Под ред. А. Ф. Журавлева. — Вып. 11. — М., 2014.

Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд / Под ред. О. Н. Трубачева. — Вып. 5. — М., 1978;

— Вып. 22. — М., 1995.

Словарь русских народных говоров / Гл. ред. Ф. П. Филин. — Вып. 19. — Л., 1983.

Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В двух томах. — Т. 1. — М., 1999.

Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. — Т. 2. — СПб., 1902.