О жизни слов

Славянское прошлое топонима Берлин

В продолжение темы, затронутой в статье о слове берлога (см. здесь). Исторический центр столицы современной Германии (а прежде — Прусского королевства и Германской империи) сложился в начале XIV века благодаря слиянию двух поселений с названиями Berlin и Cölln….

Читать далее »

О терминах «астрономия» и «астрология»

астрономические часы, Прага

В письменных памятниках Древней Руси термины астрономия (варианты написания: астрономиꙗ, астрономѣꙗ, остронумѣꙗ) и астрология (астрологиꙗ) фиксируются достаточно рано, с XI века. В древнерусский язык они попали из старославянского, а в старославянский — из греческого. В древней и средневековой…

Читать далее »

«Танцевать от печки»

Е. В. Чихачова "Детская" (конец 18 - начало 19 вв.)

Фразеологический оборот танцевать от печки (или плясать от печки) многозначен. Основное его значение — ‘начинать какое-либо дело заново, повторяя его с самого начала’. Выражение употребляется применительно к ситуациям, когда для достижения какой-либо цели нужно вновь последовательно совершить определенные…

Читать далее »

Медведь и змея: что общего?

европейский бурый медведь

Вопрос с подвохом, как говорится… А между тем общее есть: русские названия этих животных возникли в праславянскую эпоху как замена табуированных исконных наименований. И медведи, и ядовитые змеи – опасные животные, встреча с ними могла закончиться для человека…

Читать далее »

Слово «нигилист»: исконное или заимствованное?

Репин И. Е. - Студент-нигилист (1883)

В некоторых источниках можно обнаружить утверждение, что слово нигилист, образованное от латинского nihil ‘ничто, ничего’, является исконно русским. Латинский корень не помеха для такой классификации: как мы уже рассказывали здесь, исконными обычно считаются все слова, созданные в русском…

Читать далее »

Слово «работа» в прошлом и настоящем

У русского слова работа есть немало соответствий в других славянских языках. Украинское робота, белорусское работа, болгарское ра́бота, сербохорватское ра̀бота (у которого кроме современного значения, близкого русскому, есть еще устаревшее ‘тяжелый, подневольный труд’), словенское rabota ‘барщина, подневольный труд’, чешское…

Читать далее »

Исконно русские слова

Русская лексика (совокупность слов языка) прошла многовековой путь развития, в процессе которого одни слова исчезали, другие — появлялись. Этот процесс продолжается в наши дни и будет продолжаться дальше, как и в любом живом языке на планете. Лексику с…

Читать далее »

«Немцы» значит «немые»?

По отношению к названиям различных этносов (племен, народов, наций) используется термин этнонимы; впрочем, не все лингвисты относят эту категорию слов к именам собственным. Многие этнонимы в русском языке имеют давнюю историю. К таковым относится и слово немцы. Его…

Читать далее »

«Реветь белугой»

Этот фразеологизм обычно используется в просторечии, имеет пренебрежительный оттенок. Реветь белугой значит ‘громко и безудержно плакать, рыдать’. Иногда вместо глагола реветь употребляется выть. Может возникнуть вопрос: каково происхождение этого фразеологизма? Почему для обозначения громкого плача была выбрана такая…

Читать далее »

О словах «гражданин» и «горожанин»

А. М. Васнецов - Торг в древнем Новгороде (1908-1909)

Эта пара — пример так называемых этимологических дублетов. Так в лингвистике называют слова, которые этимологически восходят к одному источнику, но в той или иной мере отличаются по значению и фонетическому составу. Слово горожанин является исконно русским, тогда как…

Читать далее »

Изначальный смысл слова «преставиться»

Горящая лучина

Глагол преставиться заимствован русским языком из старославянского. В свою очередь, там он возник, скорее всего, как калька (буквальный перевод) греческого metatithesthai ‘быть перемещенным’. По-русски говоря, преставиться — это переставиться, перейти, переместиться, переставить себя. Таков его исходный смысл. Как…

Читать далее »

Здоров, как хорошее дерево

Бывает, что слова, в современном языке не имеющие ничего или почти ничего общего между собой, оказываются генетически связанными в прошлом. Вот, например, слово здоровый в значении ‘крепкий’, ‘не больной’. Каково его происхождение и первоначальные родственные связи? На этот…

Читать далее »

О происхождении слова «счастье»

В большинстве словарей русского языка указана лишь одна версия этимологии слова счастье. Его первоначальное значение реконструируется как ‘хорошая часть (доля, удел)’. Предполагается, что это слово ведет свою историю из праславянской эпохи, где оно звучало как *sъčęstьje. «Потомками» общеславянской…

Читать далее »

Почему ромашка так называется

Название растения ромашка появилось в русском языке около трехсот лет назад, в XVIII веке. В рукописных текстах оно зафиксировано с первой половины XVIII в., а в конце столетия впервые попало и на печатные страницы: агроном и писатель А….

Читать далее »

«Дубина стоеросовая»

Это грубо-фамильярное выражение означает ‘дурак, болван, тупица’. Порядок слов в нем фиксированный; иногда встречается вариант дерево стоеросовое. Основа фразеологизма — слово дубина в переносном значении ‘глупый, непонятливый или упрямый человек’. Прилагательное стоеросовый усиливает экспрессию. И оно же представляет…

Читать далее »